Home » Just to say...

Translation job needed English/Portuguese/English

23 January 2010 3 Comments
Tech tipsComputer Tricks

I’m about to lose my full time job and I really don’t now what I want to do next. After almost 16 years working in the same office I feel I’m stuck in my carrier. The company never offered improvement courses, never did brainstorming reunions, I feel like I’m stuck in time. Probably it’s my fault because I let that happen and never got out of there to search for a better job.

I am full time at home now and everyday my head struggles with the next step I will take. I would love to work from home but I don’t know if that will be possible.

Having Portuguese tongue language and fluency in English I already sign up for two sites that offer translation assignments. I keep looking for job databases, checked the Entertainment workers job search to see some jobs related to writing and I’ll keep looking in the next weeks.

Do you have a successful blog that you want to translated into Portuguese to have more readership? I know google translator does that but it’s not 100% accurate there are always corrections to make. If you need or know someone needing translations from/to Portuguese/English/Portuguese feel free to contact me.

Take a look at these related posts:

3 Comments »

  • ConnieFoggles said:

    I’m so sorry to hear about your job loss. I don’t know of any translation work, but what about using the time to get more blogging work? I wish you the best.

  • Andreas Nieckele said:

    Hey, I actually work as a freelance English to Portuguese translator from home (in Brazil). An let me tell you, I wouldn’t go back to an office even if they offered me twice as much as I make today (not to mention that working from home I’m making more money than I ever made in any office I’ve worked before).

    Anyway… I just came to give you a tip. If you don’t know ProZ.com yet, I seriously recommend you check it out. It’s basically the central hub for the worldwide translation market on the internet. I specially recommend that you do a lot of reading on their forums – http://www.proz.com/forum.php – LOTS of great advice there on how the market works (generally) and how to get established, etc. It helped me a lot in the beginning.

    Good luck!

  • Andreas Nieckele said:

    Oh yes: and don’t rely that much on these freelance job boards. The rates they post on these boards tend to be what I like to call “starving rates”. This is a general guideline and by no means set in stone, but translators worth their salt usually charge anywhere between $0.08 to $0.16 per word. On these job boards it’s rare to find someone willing to pay more than $0.04. It’s all about slowly building your clientele.

Leave your response!

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

This is a Gravatar-enabled weblog. To get your own globally-recognized-avatar, please register at Gravatar.