<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Translation job needed English/Portuguese/English</title>
	<atom:link href="http://www.soleflormom.com/2010/01/translation-job-needed-english-portuguese-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.soleflormom.com/2010/01/translation-job-needed-english-portuguese-english/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Jan 2012 02:31:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Andreas Nieckele</title>
		<link>http://www.soleflormom.com/2010/01/translation-job-needed-english-portuguese-english/comment-page-1/#comment-713</link>
		<dc:creator>Andreas Nieckele</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 12:18:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.soleflormom.com/?p=1480#comment-713</guid>
		<description>Oh yes: and don&#039;t rely that much on these freelance job boards. The rates they post on these boards tend to be what I like to call &quot;starving rates&quot;. This is a general guideline and by no means set in stone, but translators worth their salt usually charge anywhere between $0.08 to $0.16 per word. On these job boards it&#039;s rare to find someone willing to pay more than $0.04. It&#039;s all about slowly building your clientele.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh yes: and don&#8217;t rely that much on these freelance job boards. The rates they post on these boards tend to be what I like to call &#8220;starving rates&#8221;. This is a general guideline and by no means set in stone, but translators worth their salt usually charge anywhere between $0.08 to $0.16 per word. On these job boards it&#8217;s rare to find someone willing to pay more than $0.04. It&#8217;s all about slowly building your clientele.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andreas Nieckele</title>
		<link>http://www.soleflormom.com/2010/01/translation-job-needed-english-portuguese-english/comment-page-1/#comment-712</link>
		<dc:creator>Andreas Nieckele</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 12:13:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.soleflormom.com/?p=1480#comment-712</guid>
		<description>Hey, I actually work as a freelance English to Portuguese translator from home (in Brazil). An let me tell you, I wouldn&#039;t go back to an office even if they offered me twice as much as I make today (not to mention that working from home I&#039;m making more money than I ever made in any office I&#039;ve worked before).

Anyway... I just came to give you a tip. If you don&#039;t know ProZ.com yet, I seriously recommend you check it out. It&#039;s basically the central hub for the worldwide translation market on the internet. I specially recommend that you do a lot of reading on their forums - http://www.proz.com/forum.php - LOTS of great advice there on how the market works (generally) and how to get established, etc. It helped me a lot in the beginning.

Good luck!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, I actually work as a freelance English to Portuguese translator from home (in Brazil). An let me tell you, I wouldn&#8217;t go back to an office even if they offered me twice as much as I make today (not to mention that working from home I&#8217;m making more money than I ever made in any office I&#8217;ve worked before).</p>
<p>Anyway&#8230; I just came to give you a tip. If you don&#8217;t know ProZ.com yet, I seriously recommend you check it out. It&#8217;s basically the central hub for the worldwide translation market on the internet. I specially recommend that you do a lot of reading on their forums &#8211; <a href="http://www.proz.com/forum.php">http://www.proz.com/forum.php</a> &#8211; LOTS of great advice there on how the market works (generally) and how to get established, etc. It helped me a lot in the beginning.</p>
<p>Good luck!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ConnieFoggles</title>
		<link>http://www.soleflormom.com/2010/01/translation-job-needed-english-portuguese-english/comment-page-1/#comment-711</link>
		<dc:creator>ConnieFoggles</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 06:29:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.soleflormom.com/?p=1480#comment-711</guid>
		<description>I&#039;m so sorry to hear about your job loss. I don&#039;t know of any translation work, but what about using the time to get more blogging work? I wish you the best.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m so sorry to hear about your job loss. I don&#8217;t know of any translation work, but what about using the time to get more blogging work? I wish you the best.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

